quarta-feira, 24 de agosto de 2011

FLORBELA ESPANCA (1894-1930) por Aurélia Borges

Aurélia Borges
¡Ochenta años! Recuerdo este año los 80 que han transcurrido desde que Flor
Bela falleció; y después en 1931 “resucitó” para el mundo con la publicación de su tercer libro de sonetos “Charneca em Flor”, ya que hasta entonces su genio poético sólo era apreciado por algunas personas sensibles y descomprometidas ...pues incluso sus familiares no la consideraban Grande... y ni siquiera le facilitaron los tres mil escudos para hacer una edición de sus sonetos: cuantía grande en aquella época pero no imposible de proporcionar para alguno de los familiares a quien ella se dirigió.
Sin la comprensión y generosidad del Dr. Guido Battelli estos magníficos sonetos andarían dispersos por varias manos amigas pero sin iniciativa para reunirlos y publicarlos; y sin embargo, mucho más tarde –en torno al 1980– poemas originales, versos, esbozos e inéditos mezclados con facturas, cartas, recetas culinarias y otras niñerías fueron “compradas” y casi todo fue publicado sin prejuicio de sus editores y compiladores...
Para quien, como yo, vivió todo esto (¡que creo que sólo yo recuerdo!) le parece imposible que haya sucedido algo así porque se publicaron y festejaron en aquel tiempo obras poéticas de menos valor.
Hoy Florbela Espanca es un nombre consagrado y admirado por muchas personas de buen gusto intelectual y de su obra y personalidad se han realizado tesis de doctorado no sólo en Portugal sino también en España, Italia y Rumanía.
Hace poco tiempo fui entrevistada por una escritora muy joven a quien proporcioné elementos de mis recuerdos para que ella completase su tesis de doctorado sobre el mismo tema: Florbela Espanca.
Parece que soy la única aún viva entre los que contactó con Flor Bela (Bela para los familiares y amigos) Es a mí a quien le cabe este honor y una viva saudade que expando recordándola en los media y esperando que después de mí haya quien también la haga recordar al mundo, pues Florbela Espanca fue una poetisa casi desconocida mientras vivió, aunque de la misma época hay algunos nombres de poetas femeninos homenajeados y festejados antaño y de quien ahora nadie recuerda, ni siquiera las más recientes Antologías de la Poesía Portuguesa.
Sic transit gloria mundi (así pasa la gloria de este mundo) como dijo el filósofo Platón y muy acertadamente.


Nota:
El artículo reproducido aquí ha sido publicado, íntegramente, en el Jornal da Ama dora (nº 1509
del 2/ 12/ 2010) desde donde hace varios años la poetisa y gran defensora de la Escuela Florbeliana,
Aurélia Borges, colabora, presentando hechos olvidados o adul terados por muchos de la obra y la vida
de Florbela Espanca. Queda aquí nuestro más franco agradecimiento por su entera disponibilidad,
autorizando, generosamente, la reproducción de este artículo, recién publicado.

terça-feira, 16 de agosto de 2011

El Autor - Jose Carlos Fernández


José Carlos Fernández

José Carlos Fernández es escritor e investigador y ha colaborado como articulista en multitud de revistas, especialmente Esfinge y Cuadernos de Cultura. Ha realizado guiones documentales sobre La Córdoba Omeya y Romana, el Simbolismo en la Pintura de Julio Romero de Torres y el Simbolismo del Arte Tibetano.

Autor del libro Córdoba Eterna y de la novela histórica El Viaje iniciático de Hipatia y coordinador de las ediciones de Grecia Mágica, La Atlántida - mito o realidad, Los Templarios y el Camino de Santiago, Valores Eternos.

Imparte cursos de Historia de la Filosofía, Psicología, Simbolismo del Arte, Oratoria y Dialéctica. Cerca de mil conferencias de más de un centenar de temas científicos, literarios, artísticos e históricos –siempre en su aspecto humanista- dicen de una labor incansable de búsqueda y exposición de los pilares de la cultura que son los pilares del alma humana.

Reside con su esposa en Portugal desde 2004, y en Lisboa desde hace cinco años, donde dirige las revistas Acropole y Conócete a ti mismo.

terça-feira, 9 de agosto de 2011

EXALTACIÓN


¡Vivir! ¡Beber el viento y el sol! ¡Erguir
Al cielo los corazones que palpitan!
¡Dios hizo nuestros brazos para prender,
Y la boca se hizo sangre para besar!


¡La llama, siempre rubra, hacia lo alto ardiendo!
¡Alas, siempre locas de amor, abiertas y quietas en el aire!
¡Más alto, hasta que desprendan estrellas!
¡La gloria! ¡La fama! ¡Orgullo de crear!


De la vida tengo la miel y el sabor amargo
En el lago de mis ojos de violetas,
¡En mis besos extáticos, paganos!


¡Traigo en mi boca el corazón de los claveles!
Bohemios, vagabundos, y poetas,
¡De qué manera soy Hermana vuestra, oh mis Hermanos!


Florbela Espanca
In Libro de Soror Saudade


Original:
EXALTAÇÃO

Viver! Beber o vento e o sol! Erguer
Ao céu os corações a palpitar!
Deus fez os nossos braços pra prender,
E a boca fez-se sangue pra beijar!

A chama, sempre rubra, ao alto a arder!
Asas sempre perdidas a pairar!
Mais alto até estrelas desprender!
A glória! A fama! Orgulho de criar!

Da vida tenho o mel e tenho os travos
No lago dos meus olhos de violetas,
Nos meus beijos estáticos, pagãos!

Trago na boca o coração dos cravos!
Boêmios, vagabundos, e poetas,
Como eu sou vossa Irmã, ó meus Irmãos!

Buscar